Värske seikluslik armastusromaan üksikule saarele sattunud paarist, kes loodust ning ilma trotsides peavad võitlema ka tekkivate tunnetega.
Sattusin raamatule peale paar aastat tagasi Amazonis sirvides. Mulle jäi silma "Saarel" ("On The Island" Tracey Garvis Graves) kõrge hinne. Kuna olen varemgi sel viisil heade raamatute otsa sattunud, asusin teost lugema üsna suurte ootustega ning ei pidanud pettuma.
Viskasin jälle kiire pilgu peale eelmisel kuul ilmunud raamatutele. Kahjuks ei leidnud midagi eriti üllatavat -taaskord on romantikaihalejatele uuemast kirjandusest vaid vähetuntud autorid tundmatute teostega, hunnik Barbara Cartlandi ning sekka mõni üksikiganenud teos mõnelt tuntud tegijalt (seekord Nora Robertsi 87-ndal aastal kirjutatud „Täiuslik harmoonia“). Kas tõesti pole väikeses Eestis turgu paremale (lembe)kirjandusele?
Hinnavõrdlus Amazoni e-raamatutega näitab, et needki teosed, mis lõpuks kodumaise lugejani jõuavad, on vähemalt minu silmis küll kõvasti üle hinnatud. Sellise hinnaga ootaksin küll tipptegijate paremikku… Kuidas on Sinuga? Kas oled Eestis pakutava valiku ning hindadega rahul?
(Raamatute järel toodud LibraryThing hinded ja hindajate arv.)
eBooks.ee Caroline Anderson Pruudi ema (Mother of the Bride) 2010 (6) Barbara Cartland See on armastus (This is Love) 1993 (3) Barbara Cartland Südame võluvägi (Magic from the Heart) 1991 (6) Barbara Cartland Südamehääl (The Captive Heart) 1956 (9) Rachel Bailey Šantažeeritud pruudi varjatud laps (The Blackmailed Bride's Secret Child) 2010 (9) Barbara Cartland Peidetud süda (The Hidden Heart) 1974 (10)
Otsustasin heita pilgu peale Eestis avaldatavatele uutele armastusromaanidele ning jõudsin järeldusele, et aastatega on vähe muutunud – ikka veel avaldatakse tuntud autorite igivanu teoseid ning uuematest raamatutest praktiliselt tundmatuid autoreid. Eriti on sellist käitumist märgata kirjastuse ERSEN poolt, mille üheks väljundiks on ka e-raamatute pood eBooks.ee. Samas on ERSEN praktiliselt ainuke kirjastus, mis üldse armastusromaane avaldavat paistab, nii et ei tohiks vist väga valjusti kurta.
Panin tähele, et ERSEN paistab olevat võtnud endale austava, kuid kahtlase väärtusega kohustuse avaldada kõik Barbara Cartlandi teosed. Igaüks, kes on mõnegi Cartlandi raamatu läbi lugenud, võib ütelda, et see on täielik ajaraisk. Pigem võiks kirjastus keskenduda uute, maailmas populaarsete kirjanike Eestile tutvustamisele. Mujal maailmas ülipopulaarsed autorid nagu Julia Quinn, Elizabeth Hoyt, J.R. Ward, Victoria Dahl jne on Eestis veel täiesti tundmatud nimed.
Oma väikese panuse andis septembrikuus ka Odamees, mis avaldas minu jaoks täiesti tundmatu nimega autori Lana Elleti armasusromaani, ning Varrak, mis avaldas küll vaid kaks armastusromaani (romantiliste sugemetega romaani). Varraku kiituseks peab aga ütlema, et selle kirjastuse avaldatavad raamatud on vähemalt ka mujal maailmas loetud, kuigi mitte just kõige värskemad.
Lisasin eelmisel kuul avaldatud armastusromaanidele ka tuntuima raamatukogukonna LibraryThing hinnangud. Sulgudes on seda raamatut hinnanud inimeste arv. Kui ma ise LibraryThing lehelt lugemissoovitusi otsin, ei vaevu ma enamasti alla 25 hindaja ja 3,5 hinnagu saanud raamatuid vaatamagi.
Ühe kõrgelt arenenud e-riigi kohta on digiraamatute jõudmine Eestisse võtnud hämmastavalt kaua aega. Alles hiljuti suutsin ma suure otsingumootorite piinamise peale tuvastada vaid veebilehti, kus e-raamatute nime all püüti mulle pakkuda allalaadimiseks teadusartikleid ja referaate. Lõpuks ometi on olukord muutunud. Kuigi õige koha leidmine nõuab ikka veel oskuslikku otsingumootorite ekspluateerimist, on tulemus märksa parem. Nimelt on viimaks ometi avatud eestikeelsete e-raamatute pood.
eBooks.ee pakub kaasaegset ilukirjandust tavalisele ajaviitelugejale. Kuna tegu on kirjastuse ERSEN projektiga, on raamatute valik veidi piiratud. Artikli kirjutamise hetkel on poes vaid 124 raamatut 89-lt autorilt. Siiski leiab armastusromaanide huviline endale siit juba praegu nii mõndagi lugeda. Digiraamatuäri pakub värskeid armastusromaane kordi odavama hinnaga kui paberkujul ostes. Näiteks leiab poest uue Jennifer Crusie raamatu „Mehe ikkest prii“ (mida olen isegi lugenud ja julgen ka soovitada) vaid 55 krooni eest. Paberkujul ostes maksab sama raamat Erseni veebipoes aga 200 krooni, mujal veelgi rohkem.
Loodetavasti jõuavad teisedki kirjastused lõpuks sinnamaani, et pakkuda oma lugejatele lisaks paberkandjal levitatavale soodsat ning mugavat alternatiivi.
Interneti avarustes ringi rännates taasavastasin enda jaoks armastusromaanid uuesti alles paar aastat tagasi. Mind üllatas, kui palju huvitavaid raamatuid on aegade jooksul kirjutatud, ilma et minul siin Maarjamaal sellest aimugi oleks olnud. Jumal tänatud, et lõpuks kogunes minussegi piisavalt julgust katsetamaks ka inglise keeles lugemist. Kahjuks aga jäävad paljud eestlased, kes inglise keelt lugeda ei mõista, ilmselt veel pikaks ajaks arvamusele, et Sandra Browni 80-ndate alguses kirjutatud raamatud või Barbara Cartlandi teosed ongi armastusromaanide tipp. Ei ole.
Kogu lugupidamisega nüüdseks juba manalateele läinud suurmeistri Barbara Cartlandi vastu, kes oma pika elu jooksul kirjutas üle 700 (!) armastusromaani, julgen siiski väita, et kõigi tema raamatute eesti keelde tõlkimine on ajaraisk ning mõjub laastavalt armastusromaanide mainele. Tuleb arvese võtta, et too daam alustas oma kirjanikuteed juba eelmise sajandi 30-ndatel. Tol ajal olid ootused ühele armastusromaanile terve valgusaasta kaugusel nüüdisajast. Piinatud ja sünge kangelane, neitsilik ning absurdsuseni naiivne kangelanna ja mõned suudlusstseenid – see on lühikokkuvõte pea ükskõik millisest tema teosest.
Barbara raamatute kõrval on teiseks tõlkimise suunaks juba Eesti lemmikuteks saanud kirjanike, nagu seda on Sandra Brown ja Nora Roberts, vanade teoste avaldamine. Juba tuntud nimi ja oma vanuse poolest ilmselt kõvasti odavamad sisseostuhinnad tähendavad kirjastusele paremat kasumimarginaali. Kuid ärge unustage, et tegu on raamatutega, mille autorid on 80-ndate esimesel poolel alles oma kirjandusliku identiteedi avastamise alguses. Veel välja arenemata kirjanike stiil kannab paratamatult ka oma ajastu vaimu – meespeategelased on pea vägivaldsuseni domineerivad ning allaheitlikud naiskangelannad võivad kirglikest hetkedest osa saada mainet kahjustamata vaid siis, kui see neile peale surutakse. Mitte just hea reklaam sellele žanrile.
Kuid on ka positiivsemaid kogemusi. ERSEN on romantikaraamatute üks peamisi kirjastajaid Eestis ning kuigi tema on ka vastutav Barbara Cartlandi teoste avaldamise eest, on ta viimasel ajal avaldanud ka tänuväärse hulga värskemat ning kvaliteetsemat kirjandust, nimetades näiteks Jennifer Crusie ja Susan Mallery uuemad teosed. Teiste kirjastajate, nagu Odamees ja Varrak, kohta ei oska eriti midagi ütelda, kuna nende raamatud satuvad minu kätte hoopis harvemini. Kui keegi teab midagi head soovitada, andku teada.
Ajalooliste romaanide ning põnevusromaanide kõrval avaldatakse ka väikses formaadis pehmeköitelisi nüüdisromaane. Päris tähelepanuta on aga jäänud futuristlikud ning paranormaalsed romaanid. Futuristliku stiili vist ainus esindaja Eestis on J.D. Robb (aka Nora Roberts) oma surmaseeriaga, mis paistab eestlastele päris hästi meeldivat. Kes soovib rohkem futuristlikku kirjandust ning mõistab inglise keeles lugeda, soovitan soojalt Nalini Singh’i raamatuid. Päris lapsekingades on aga paranormaalsete armastusromaanide tõlkimine. See laias maailmas juba paar aastat vohanud kirjandusstiil pakub rohkesti pingelisi hetki ning tunnetest pakatavaid stseene. Nii palju kui mina tean, on Eestis jõutud alles esimeste raamatute tõlkimiseni – nimelt on siin juttu Stephanie Meyersi raamatutest „Videvik“ ja selle järgedest. Paljud on antud raamatuga aga ilmselt esmakordselt tutvunud hoopis samanimelise filmi teel.
Loodan, et tulevikus jagub kirjastustel julgust katsetada ka vähem tuntud kirjanikega ning avaldada žanre, mille põhjal pole veel filme tehtud!